Локализация сайта

Локализация сайта — это перевод интерфейса (навигации, кнопок, полей в формах и др.) и контента веб-ресурса на иностранный язык. Локализация имеет смысл в том случае, когда среди посетителей сайта значительно возрастает доля иностранцев. Многие веб-ресурсы сегодня имеют две языковых версии: на родном языке и на английском, что позволяет практически любому посетителю получить нужную информацию. Визуальное отображение обеих версий абсолютно одинаково, структура сайта и расположение элементов на странице совпадают — различаются только тексты.

Локализация обеспечивает устойчивую связь с посетителями по всему миру, что особенно важно для ресурсов, через которые идет поток клиентов. Привлекать новых покупателей или партнеров намного легче, если общение ведется на понятном для посетителя языке.

Многие популярные движки сегодня предлагают плагины для локализации. Однако большинство таких плагинов использует разновидности машинного перевода, который далеко не всегда может похвалиться точностью и корректностью. Поэтому те, кто серьезно подходит к своему бизнесу, заказывают профессиональный перевод и поручают программистам настроить переключение отображаемого языка на всем сайте. Качественная локализация — залог лояльности клиентов и уважения со стороны посетителей.

Как заказать перевод?
Наши клиенты
Мы сотрудничаем как с частными лицами, так и с компаниями. Нам доверяют конфиденциальные данные владельцы малого и среднего бизнеса, собственники крупных предприятий, юристы, разработчики, бухгалтеры и нотариусы.
customer
customer
customer
customer
customer
customer
customer
customer
Остались вопросы?
Профессиональный перевод, выполненный дипломированным специалистом
Контакты
Viber / WhatsApp: +7 978 509-09-09
Работаем с 09:00 до 22:00, без выходных
Спасибо за Ваше обращение!

Заявка отправлена.
Мы свяжемся с Вами в ближайшее время.

Обратный звонок
Заказать услугу